境界線 (Kyoukaisen)

“Boundary Line”

Artist:  DIAURA
Lyrics:  yo-ka
Album:  MENACE + kyoukaisen
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

Letting loose a white puff of breath, you gazed at me
I was weakened by the strong intent you held in your eyes
And although I firmly restrain myself from saying anything
I feel like I’m going to break, I cannot endure this distance

My finger hesitates on the trigger

So I do not move from there, and my intentions become weak
Unsmilingly, as though I’ve given up, hey, I’m going crazy
Just because you did not forgive me, the way you are now
Until the end is signaled, I will not break, I will not break

And although I’m not even able to love
Who am I pulling the trigger for…?

So goodbye, don’t look at me because my chest aches
Without leaving behind painful tears, hey, I’m going crazy
Just because you did not forgive me, the way you are now
Like a spring breeze signaling the end, I soar and soar

I soar in the spring wind… I soar

自壊 (Jikai)

“Self Destruction”

Artist:  DIAURA
Lyrics:  yo-ka
Album:  Triangle
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Even if “Now” has been determined from the beginning

Jesus Christ, Give me hope.
Jesus Christ, if you’re real.

Left behind in a lonely dream

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Like immaculate flowers, so that nothing is tainted
The glittering stars burn their life until the burn out
Even if “Now” has been determined from the beginning

As a beam of light points toward despair
At some point, we also become accustomed to this light
Some people laugh,, and some people cry
And in this way the world continues again today

Yearning for an unfulfilled dream

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Like immaculate flowers, so that nothing is tainted
The glittering stars burn their life until the burn out
Even if “Now” has been determined from the beginning

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

ENVY AND JEALOUSY

Artist:  TRIGGAH
Album:  ENVY AND JEALOUSY
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romaji Available at: hiphopVOMIT

Truth is breaking down

Reason detail of what you see
in eyes is in the darkness
rip the age that change and flow
Sadness spills out from the gap of my forced smile
the act of bluffing in poker face
unbalanced silhouette

Checkmate,once time is gone
you can never get it back
look straight ahead

Wake up

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Unchangingly
Each repeated indiscretion has its own meaning
Perhaps it is also an error to be bewildered by that fact

I am dazzlingly,falling down

Checkmate,once time is gone
you can never get it back
shouting toward tomorrow
shout it again

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Keep your head hung in shame
Knowing the importance of the things we have lost
And then once again having the power to create something

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Unstoppingly
In the darkness, I cry out that I want to take one step forward
One more, and one more, so that I might come across you

Everyone seems brightened when I’m doomed
this world’s in your hands
Painting light across the ultramarine-stained sky
the borderless future comes

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

Son Of A Bitch

Artist:  BORN
Lyrics:  Ryoga
Album:  Son Of A Bitch
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

Fly away Even if my voice dies out in this world where we cannot see behind ourselves
We spread our wings and flew as the morning star cheered us on

I, who am so weak that I am wounded by trivial words, wept again this morning
SO UP DOWN SO DOWN DOWN Over and over again, I’m pathetic, but

Spitting, I softly glared as I went past the limit

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
A ruined daydream

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
So this is deeply disgusting

SON OF A BITCH -SORROW-
Let’s Go

Rather than hiding my dirtied body
I resolved to laugh at evil
There is nothing scary

Fly away Someone once said that in this world you can’t dream
It tears at my ears, 7.2 billion minutes of screaming

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
A ruined daydream

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
So this is deeply disgusting

SON OF A BITCH -SORROW-
A fleeting Life without regrets

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
It starts from now

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -MARROW-

BLACK VIBES

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

飼い猫 (Kaineko)

“Pet Cat”

Artist:  ZeR’0
Lyrics: Satoru
Album:  飼い猫
Translator:  Obscured Moon

Cutting my hair the way you like it, wearing flashier underwear than I’ve ever worn before.
Our meeting place is in front of an old, unpopular hotel, as always.
Give me lots of love, I’m with you from the “start.”
I don’t need anything else, give me everything you’ve got.
Being loved as our bodies overlap, in this night so hot that it could break us
I’m so happy, I’m so happy, I know the meaning of love.
Meeting again at the same place next time, my burning body does not cool down
I take a shower and leave so that I don’t drown in our love
Because in order to keep living, I have to do my job.
I understand. Your circumstances. It’s all for the sake of love.
It’s all for the sake of love.

VISUAL IS DEAD

Artist: R指定
Lyrics: Mamo
Album: VISUAL IS DEAD
Translator: Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

Vi…Vi… Vi… Visual is dead

It’s an indiscretion to say anything
I’m sick and tired of holding back
So what am I wishing for?
An unthought-of hypocrisy?
Break, fuck off
Dear media:
How long have you been voluntarily subdued?
Dear sir: You’re just a thickly painted crossdresser
Even if you pretend to be a cute girl, eventually your defects are gonna show through
Break, fuck off

VISUAL IS DEAD
Almost everyone is boring
I don’t know any of these people who all seem the same
If I can’t say what I want to say…

“Recently, the main route has been boring”
People are rattling off about it on the internet
If so, you have to get crazier
That’s how we get people to talk

Break, fuck off

VISUAL IS DEAD
Pretty words all lined up
If they don’t convey a message, I don’t see the point
Is this how we are nearing the end?

Struck with a downpour of leaden words
I refuse to sing songs that have no reason to be sung
If nobody does it, who’s going to do it? Who’s going to do it? Who’s going to do it? Who’s going to do it?

VISUAL IS DEAD
Getting hit with a downpour of criticisms
Isn’t okay to have people who hate you?
They’re chasing after my coat tails
We’re not done yet
VISUAL IS DEAD
It’s pretty much always boring
I don’t know any of these people who all seem the same
If I can’t say what I want to say…

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

MISSING

Artist:  SuG
Lyrics:  Takeru
Album:  MISSING
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

A pure-white sky, the waning moon, a labyrinth of wandering memories

sweetest dream
In the end I give you kisses garnished with flowers

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
It’s just that I miss you, yes, the scars of love

The impending fog does not fully permeate this garden of hopeless observations

sweetest dream
A transparently glittering thread on my pinky finger

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
I don’t know where to go, ahh, the brunt of love

Let me know what is your truth? I can’t find it anywhere
Even if it’ s a story of end so sad again… “I want to see you”

Again, like a sweet nightmare, the fragments of my memories merely awaken the pain in my chest

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
It’s just that I miss you, yes, the scars of love
Even if I love you so much that it drives me crazy, we’re disconnected
In the afterlife, we will certainly be connected, for a moment and for eternity. Yes, the scars of love are pure

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

排梳ノ蝶 (Haiso No Chou)

“High Society Butterfly”

Artist:  BORN
Lyrics:  Ryoga
Album:  THE STALIN -666-
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

Soap again tonight, you, escort, a service garden, ahh

Welcome, please come in
Fetish, deep high society room

Existence value of I…
Please feel me…

A grotesque symbol, penetrating your clothes, a rotating drill in your mouth
The king who looks up at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, transcendent exertion, transitioning into a game with which to break you
Being tormented, being whipped, hurt me quickly, this is the king’s dearest wish

Soap again tonight, you, escort, a service garden, ahh
Dressing myself in handsome attire, a face mask of terrifying muscles
I don’t hate it, it looks delicious, slowly give my thickness a polishing treatment

Welcome, please come in
Fetish, deep high society room

Existence value of I…
Please feel me…

A grotesque symbol, penetrating your clothes, a rotating drill in your mouth
The king who looks up at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, transcendent exertion, transitioning into a game with which to break you
Give me milk, give me a diaper, become my mother, this is the king’s dearest wish

A grotesque symbol, my symbol, an active sex machine
The king who looks down at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, endless limits, a pleasure garden of games of dependence
It hurts, it hurts, I want it, I want it, I want to see you again soon
A public sex machine

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song
**AN: The kanji (排梳) in the song title are actually meaningless when put together. Ryoga stated in an interview that the kanji’s sound, “Haiso,” referred to high society and that the song was about a prostitute.
***AN: “Soap again tonight” most likely refers to Japanese “Soaplands,” a type of bathhouse/brothel

悪女の微笑 (Akujo no Hohoemi)

“The smile of a wicked woman”

Artist:  Lycaon
Lyrics:  Yuuki
Album:  悪女の微笑
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

I had a dream where I did not wake up
A dream that killed you
Crime and punishment make love to each other
A snare of red wrists and melodies

A vague sensation hidden in my left hand
It should be left unknown

Ahh, love me…

A broken world sways
Within your twisted smile

The smile of a wicked woman
Breaks me
As though gouging my heart
I want you the way that you are

Now, anywhere, as two people
We can fall
I’ll tell you
Don’t let go of my hand

Sad, painful, unreaching
Hidden by closed fingers
The smile of a wicked woman

An unending, wailing scream
Comes even more deeply from there
The thing that tightens the collar that tamed you
Is not a human body

You understood
You pretended not to know
Even so, I want to be near you

Ahh, go crazy…
Within your twisted smile

Rip out my throat
Because I’ll always be next to you, singing

So, let me hate you
Just a little bit
Dig you fingernails in and never let go again

The smile of a wicked woman
Breaks me
As though gouging my heart
I want you the way that you are

Now, anywhere, as two people
We can fall
I’ll tell you
Don’t let go of my hand

Sad, painful, unreaching
Hidden by closed fingers
The smile of a wicked woman

EVIL BEAUTY

Artist:  ALSDEAD
Lyrics:  Maki
Album:  EVIL BEAUTY
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

How I hate you
Bye Bye Bye EVIL BEAUTY

No matter how much we swear our love
Loneliness turns to pain
Whenever I notice your small lies
I drown in long nights of paranoia

“Will you betray me in the end? Have you been cheating me from the very beginning?

How I hate you
Bye Bye Bye EVIL BEAUTY

If there’s someone else, let go of my hand
Words that can’t read your mind are insufficient

Vicious greed beckons to me
Making me dance unconsciously in the palm of its hand

“The only person who can save me is myself. Is the ugliness of my heart a sin?”

How I hate you
Bye Bye Bye EVIL BEAUTY

A vividly colored evil eats into my heart
Grinding, I cannot break away from this brainwashing

With my aimless thoughts, more frightening than darkness
If I sacrifice the entirety of my reason, will I be even a little satisfied?

No matter how much we swear our love
One of our loves is one-sided
There is no longer any such equality there
Until this curse is lifted

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song