境界線 (Kyoukaisen)

“Boundary Line”

Artist:  DIAURA
Lyrics:  yo-ka
Album:  MENACE + kyoukaisen
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

Letting loose a white puff of breath, you gazed at me
I was weakened by the strong intent you held in your eyes
And although I firmly restrain myself from saying anything
I feel like I’m going to break, I cannot endure this distance

My finger hesitates on the trigger

So I do not move from there, and my intentions become weak
Unsmilingly, as though I’ve given up, hey, I’m going crazy
Just because you did not forgive me, the way you are now
Until the end is signaled, I will not break, I will not break

And although I’m not even able to love
Who am I pulling the trigger for…?

So goodbye, don’t look at me because my chest aches
Without leaving behind painful tears, hey, I’m going crazy
Just because you did not forgive me, the way you are now
Like a spring breeze signaling the end, I soar and soar

I soar in the spring wind… I soar

Advertisements

自壊 (Jikai)

“Self Destruction”

Artist:  DIAURA
Lyrics:  yo-ka
Album:  Triangle
Translator:  Obscured Moon
Kanji Courtesy of: hiphopVOMIT

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Even if “Now” has been determined from the beginning

Jesus Christ, Give me hope.
Jesus Christ, if you’re real.

Left behind in a lonely dream

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Like immaculate flowers, so that nothing is tainted
The glittering stars burn their life until the burn out
Even if “Now” has been determined from the beginning

As a beam of light points toward despair
At some point, we also become accustomed to this light
Some people laugh,, and some people cry
And in this way the world continues again today

Yearning for an unfulfilled dream

I entrusted my fleeting prayer to the fluttering birds
Like immaculate flowers, so that nothing is tainted
The glittering stars burn their life until the burn out
Even if “Now” has been determined from the beginning

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

ENVY AND JEALOUSY

Artist:  TRIGGAH
Album:  ENVY AND JEALOUSY
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romaji Available at: hiphopVOMIT

Truth is breaking down

Reason detail of what you see
in eyes is in the darkness
rip the age that change and flow
Sadness spills out from the gap of my forced smile
the act of bluffing in poker face
unbalanced silhouette

Checkmate,once time is gone
you can never get it back
look straight ahead

Wake up

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Unchangingly
Each repeated indiscretion has its own meaning
Perhaps it is also an error to be bewildered by that fact

I am dazzlingly,falling down

Checkmate,once time is gone
you can never get it back
shouting toward tomorrow
shout it again

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Keep your head hung in shame
Knowing the importance of the things we have lost
And then once again having the power to create something

Do you think I’m a fool?
you may make it like. Unstoppingly
In the darkness, I cry out that I want to take one step forward
One more, and one more, so that I might come across you

Everyone seems brightened when I’m doomed
this world’s in your hands
Painting light across the ultramarine-stained sky
the borderless future comes

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

Son Of A Bitch

Artist:  BORN
Lyrics:  Ryoga
Album:  Son Of A Bitch
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

Fly away Even if my voice dies out in this world where we cannot see behind ourselves
We spread our wings and flew as the morning star cheered us on

I, who am so weak that I am wounded by trivial words, wept again this morning
SO UP DOWN SO DOWN DOWN Over and over again, I’m pathetic, but

Spitting, I softly glared as I went past the limit

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
A ruined daydream

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
So this is deeply disgusting

SON OF A BITCH -SORROW-
Let’s Go

Rather than hiding my dirtied body
I resolved to laugh at evil
There is nothing scary

Fly away Someone once said that in this world you can’t dream
It tears at my ears, 7.2 billion minutes of screaming

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
A ruined daydream

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
So this is deeply disgusting

SON OF A BITCH -SORROW-
A fleeting Life without regrets

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -SORROW-
It starts from now

SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -ARROW-
SON OF A BITCH -MARROW-

BLACK VIBES

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

飼い猫 (Kaineko)

“Pet Cat”

Artist:  ZeR’0
Lyrics: Satoru
Album:  飼い猫
Translator:  Obscured Moon

Cutting my hair the way you like it, wearing flashier underwear than I’ve ever worn before.
Our meeting place is in front of an old, unpopular hotel, as always.
Give me lots of love, I’m with you from the “start.”
I don’t need anything else, give me everything you’ve got.
Being loved as our bodies overlap, in this night so hot that it could break us
I’m so happy, I’m so happy, I know the meaning of love.
Meeting again at the same place next time, my burning body does not cool down
I take a shower and leave so that I don’t drown in our love
Because in order to keep living, I have to do my job.
I understand. Your circumstances. It’s all for the sake of love.
It’s all for the sake of love.

MISSING

Artist:  SuG
Lyrics:  Takeru
Album:  MISSING
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

A pure-white sky, the waning moon, a labyrinth of wandering memories

sweetest dream
In the end I give you kisses garnished with flowers

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
It’s just that I miss you, yes, the scars of love

The impending fog does not fully permeate this garden of hopeless observations

sweetest dream
A transparently glittering thread on my pinky finger

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
I don’t know where to go, ahh, the brunt of love

Let me know what is your truth? I can’t find it anywhere
Even if it’ s a story of end so sad again… “I want to see you”

Again, like a sweet nightmare, the fragments of my memories merely awaken the pain in my chest

I love you so much that it drives me crazy, stay with me forever
It’s just that I miss you, yes, the scars of love
Even if I love you so much that it drives me crazy, we’re disconnected
In the afterlife, we will certainly be connected, for a moment and for eternity. Yes, the scars of love are pure

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song

排梳ノ蝶 (Haiso No Chou)

“High Society Butterfly”

Artist:  BORN
Lyrics:  Ryoga
Album:  THE STALIN -666-
Translator:  Obscured Moon
Kanji/Romanji Available at: hiphopVOMIT

Soap again tonight, you, escort, a service garden, ahh

Welcome, please come in
Fetish, deep high society room

Existence value of I…
Please feel me…

A grotesque symbol, penetrating your clothes, a rotating drill in your mouth
The king who looks up at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, transcendent exertion, transitioning into a game with which to break you
Being tormented, being whipped, hurt me quickly, this is the king’s dearest wish

Soap again tonight, you, escort, a service garden, ahh
Dressing myself in handsome attire, a face mask of terrifying muscles
I don’t hate it, it looks delicious, slowly give my thickness a polishing treatment

Welcome, please come in
Fetish, deep high society room

Existence value of I…
Please feel me…

A grotesque symbol, penetrating your clothes, a rotating drill in your mouth
The king who looks up at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, transcendent exertion, transitioning into a game with which to break you
Give me milk, give me a diaper, become my mother, this is the king’s dearest wish

A grotesque symbol, my symbol, an active sex machine
The king who looks down at you, a smile of ecstasy, FACE OF FINISH
The maximum compensation, endless limits, a pleasure garden of games of dependence
It hurts, it hurts, I want it, I want it, I want to see you again soon
A public sex machine

*Lyrics in italics are the original English lyrics contained in the song
**AN: The kanji (排梳) in the song title are actually meaningless when put together. Ryoga stated in an interview that the kanji’s sound, “Haiso,” referred to high society and that the song was about a prostitute.
***AN: “Soap again tonight” most likely refers to Japanese “Soaplands,” a type of bathhouse/brothel